La traduction du fantastique et les degres de la peur
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Contribution a l'etude du traitement de la morve experimentale du cobaye par l'anamorve, la sulfadiazine, la penicilline et la Streptomycine
متن کامل
Etude de la ceruloplasmine et du cuivre sanguin et urinaire chez les sujects normaux et dans la maladie de Wilson en Iran
متن کامل
la part du fantastique et du merveilleux dans la fée aux miettes de charles nodier
l’univers fantastique est un monde intéressant pour l’homme curieux soit dans le domaine de l’art en général, soit dans celui de la littérature en particulier. les notions du «merveilleux» et du «féerique» sont des formes liées au genre fantastique. la fée aux miettes de charles nodier cache en soi les facteurs des deux genres voisins, celui du fantastique et celui du merveilleux, et montre un...
متن کامل"traduction et rencontre de cultures" les problèmes de la traduction de la nouvelle le goût âpre du kaki de zoya pirzad
la traduction d’un texte dont l’espace langagier est porteur d’une charge traditionnelle, originaire d’une culture qui ne manifeste aucune transparence avec celle de la langue cible, est une tâche difficile qui demande une attitude attentionnée, une grande patience et de profondes recherches. la nouvelle le goût âpre du kaki (2002) de la romancière contemporaine zoya pirzad en est l’exemple : u...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Lublin Studies in Modern Languages and Literature
سال: 2020
ISSN: 2450-4580,0137-4699
DOI: 10.17951/lsmll.2020.44.1.51-60